Đại hội pháo hoa dành cho người nghèo khổ trên sông Sumidagawa Hanabi Taikai phần 2
Pháo hoa bắt đầu lúc 7 giờ tối và kéo dài 90 phút, và sự kiện có thể bị hủy trong trường hợp thời tiết xấu (không giống như các sự kiện pháo hoa khác do mức độ chuẩn bị này không thể được hoãn lại). Có lẽ vì lý do đó, sự kiện được biết là đi trước hầu như không phụ thuộc vào mưa và mây. Pháo hoa được phóng từ hai địa điểm hiển thị trên bản đồ dưới đây. Lưu ý rằng Asakusa Station rất đông đúc trong sự dẫn dắt của sự kiện vì vậy rất nhiều người chọn tham gia vào một ga gần đó và đi bộ, bầu trời vào buổi tối của phố cổ trở thành cảnh tượng của màu sắc rực rỡ từ hàng chục ngàn pháo hoa.
Sự kiện hàng năm này được cho là đã bắt nguồn từ phong tục tập quán của những người dân thường của Edo khi xem pháo hoa trong khi thưởng thức buổi tối mát mẻ vào mùa hè. Theo những lời giải thích khác, nguồn gốc của nó được nói là nằm trong Suijin Festival dành cho thần nước được tổ chức để xoa dịu những linh hồn của những người đã chết vì đói nghèo hoặc bệnh dịch hạch và để xua đuổi căn bệnh dịch bệnh trong triều đại Tokugawa Yoshimune, Tokugawa thứ tám Shogun (1684-1751).
Vào cuối thời Edo, lễ hội được gọi là Ryogoku Kawarabiraki và thu hút nhiều người dân Edo. Những tiếng la hét truyền thống của "Kagiya!" Và "Tamaya!" Lồng tiếng khi pháo hoa được đặt, bắt nguồn từ Ryogoku Kawarabiraki khi các khán giả hét tên các nhà sản xuất pháo hoa hàng đầu (Kagiya và Tamaya) vào thời điểm đó. Liên hoan sống sót qua cuộc Phục hồi Meiji, và nửa sau của thế kỷ 19 (Meiji - Taisho - thời kỳ đầu Showa), nó đã được tổ chức gần như mỗi năm.
Mặc dù bị đình chỉ vì giao thông quá nhiều hoặc quá nhiều tòa nhà trong khu phố, từ năm 1978 trở đi nó đã được hồi sinh dưới một cái tên mới, Sumidagawa Hanabi Taikai (Hiển thị pháo hoa sông Sumida). Điều này đã bắt nguồn từ một trong những cảnh thú vị của mùa hè ở Tokyo. Mặc dù bị đình chỉ vì giao thông quá nhiều hoặc quá nhiều tòa nhà trong khu phố, từ năm 1978 trở đi nó đã được hồi sinh dưới một cái tên mới, Sumidagawa Hanabi Taikai (Hiển thị pháo hoa sông Sumida). Điều này đã bắt nguồn từ một trong những cảnh thú vị của mùa hè ở Tokyo.
Các vị trí đẹp để xem pháo hoa hiển thị dọc theo sông Sumida chảy qua phía đông Tokyo và đổ xuống vịnh Tokyo. Đặc biệt, khu phố xung quanh Asakusa Station bồng bột với đám đông khán giả. Nó được sử dụng để giữ Ryogokubashi Bridge, nhưng ngày nay, nó đã được di chuyển ngược dòng. Địa điểm số 1 bao phủ khu vực từ hạ lưu cầu Sakurabashi tới thượng nguồn cầu Kototoibashi trong khi Địa điểm 2 nằm từ hạ lưu cầu Komagatabashi tới thượng lưu cầu Umayabashi. Bởi vì sông thu hẹp và có một sân thượng sông, với các tòa nhà lộn xộn gần nhau, chỉ có pháo hoa tối đa một gosundama (đường kính khoảng 15 cm) được phép. Tuy nhiên, những hình ảnh pháo hoa nhìn thấy từ không gian giữa các tòa nhà cao tầng thực sự rất ngoạn mục.
Bài viết phổ biến
Bột rau câu của Nhật - Kanten - rất được ưa...
Kanten có màu hơi đục, không lẫn mùi vị và hương thơm. Về mặt...Xem thêm
Các loại giấm Nhật Bản thông dụng
Từ xưa, giấm đã là một thành tố quan trọng và được sử dụng...Xem thêm
Xì dầu Nhật Bản khác gì với nước tương Việt Nam?
Với nhiều quốc gia,tương được xem là món ăn quốc hồn, quốc...Xem thêm
Cách làm sốt Teriyaki đơn giản mà chuẩn Nhật...
Sốt Teriyaki được sử dụng trong ẩm thực Nhật Bản, theo đó thức...Xem thêm
Nghệ thuật tranh khắc gỗ của Nhật Bản Ukiyo-e...
Ukiyo-e là một loại nghệ thuật tranh khắc khắc gỗ của Nhật Bản...Xem thêm
Cách làm cơm bò Gyudon kiểu Nhật chuẩn không...
Trong các món ăn về thịt bò của Nhật, có một món mà ngon, dễ...Xem thêm
Những biểu tượng đại diện của Nhật Bản
Ngôi đền Itsukushima xây dựng cách đó không xa và cũng “ngâm...Xem thêm
Tori no karaage - Gà chiên kiểu Nhật siêu giòn...
Tori no karaage hay còn được gọi tắt là Karaage, một món ăn vô...Xem thêm
Cơm chan nước trà - Cơm trà xanh Ochazuke
Cơm chan nước trà Ochazuke được xem là món cơm trộn phổ biến...Xem thêm
Kỳ Giông khổng lồ của Nhật Bản - Nghe tên đáng...
Ōsanshōuo (オオサンショウウオ/大山椒魚?), nghĩa là "cá sơn tiêu lớn". Vì...Xem thêm